Novú stránku - Problémové slová - môžete upravovať aj bez prihlásenia!

FAQ

  • Nerozumiem príliš syntaxi (tým magickým značkám) vo vnútri .po súboru.

Skúste sa pozrieť sem.

  • Kedy budú môcť vidieť moje preklady aj ostatní užívatelia KDE?

Vaše preklady balíčkov kde-* (kdebase, kdevelop a pod.) sa stanú súčasťou dalšej 3.5.x verzie KDE (nasledujúce KDE bude mať verziu 4.x - preň zatiaľ preklady nerobíme). Preklady v rámci extragears sa riadia vlastným cyklom vydávania a ich sa termíny vydávania KDE netýkajú.

  • Ako spustiť aplikáciu tak, aby používala môj nový/aktualizovaný preklad?

Spustite

$ msgfmt nazov_suboru.po -o nazov_suboru.mo

a novovytvorený .mo súbor presuňte do adresára .kde/share/locale/sk/LC_MESSAGES (ak adresárová štruktúra neexistuje, vytvoríte ju) vo vašom domácom adresári. Reštartujete aplikáciu a tá by teraz mala použiť váš preklad.

  • Mám problém so slovenčinou (prípona pri skloňovaní, i/y,…)

Skúste najprv napr. tieto: elektronický lexikón slovenského jazyka, jazykový korektor slovenského jazyka alebo krátky slovník slovenského jazyka. Ak z nich nezmúdriete, príďte sa poradiť na irc kanál alebo zadajte otázku do e-mailovej konferencie. Pri preklade doporučujem mať zapnutú kontrolu pravopisu.